Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى الفقر
Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى الفقر
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
desnivelado (adj.)غير مستوي {desnivelada}mehr ...
-
prestigioso (adj.)رفيع المستوى {prestigiosa}mehr ...
-
promocional (adj.)mehr ...
-
falto (adj.)دون المستوى المطلوب {falta}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
carecer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
فقر مدقع {menesterosa}mehr ...
-
فقر مدقع {necesitada}mehr ...
-
miserable (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
En otros lugares, los niveles y la persistencia de la pobreza son más pronunciados.أما في سائر البلدان، فإن مستويات الفقر واستمراره أشد بروزا.
-
La renta nacional bruta (RNB) por habitante, en dólares de 1997, cayó un 33,4%, de 1.860 dólares a 1.237.ونتيجة لذلك، كان الأثر على مستويات الفقر شديداً.
-
El estudio realizado por el INEC sobre el "Perfil y características de los pobres en Nicaragua 2001" demuestra que existe una fuerte correlación entre el nivel de pobreza y la tasa de analfabetismo.يوجد ارتباط قوي بين مستوى الفقر ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة.
-
Actuando eficazmente contra la desertificación se conseguirá reducir la pobreza mundial.وستؤدي معالجة التصحر بفعالية إلى خفض مستوى الفقر في العالم.
-
d) El aumento de los niveles de pobreza y su repercusión directa sobre el trabajo infantil.(د) تزايد مستوى الفقر وأثره المباشر في عمل الأطفال؛
-
En primer lugar, tenemos que acelerar nuestros esfuerzos para reducir el nivel de pobreza en nuestro país.أولا، يجب أن نعجل جهودنا لخفض مستوى الفقر في بلدنا.
-
Por lo demás, según datos correspondientes a 2005, el umbral de pobreza en los núcleos rurales de población se situaba en un 28,3%, es decir, un 1,5% inferior al coeficiente correspondiente a las zonas urbanas.وفي الوقت نفسه كان مستوى الفقر في المراكز السكانية الريفية، وفقاً لبيانات عام 2005، يساوي 28.3% أي أقل من مستوى الفقر في المدن بنسبة 1.5%.
-
La pobreza en el país adquirió un giro dramático con los terremotos de 2001.وقد أخذ مستوى الفقر منعطفاً مأساوياً نحو الأسوأ عقب الزلازل في 2001.
-
En muchas partes del mundo, los niveles de pobreza persistentemente altos son atribuibles, por lo menos en parte, a la escasez de ingresos.وفي الكثير من أصقاع العالم، تعزى مستويات الفقر المرتفعة باستمرار إلى أمور أقلها عدم كفاية الدخول.
-
En América Latina, la recesión y el estancamiento económicos de los decenios de 1980 y 1990 tuvieron un efecto significativo en los niveles de pobreza.وفي أمريكا اللاتينية كان للانكماش والركود الاقتصاديين خلال الثمانينات والتسعينات أثر كبير على مستويات الفقر.